madhanaanga
mOhana
BY
OOthukadu Venkata
Subba Iyer
Translated by
P.R.Ramachander
pallavi
madanAnga mOhana
sukumAranE vraja vanitaiyar uLLam magizhum vasudEvanE
anupallavi
taruNappAdA nI sA
nI dhA pA mA tAmaraippAdA ni sA nI dha pA mA shen-tAmarai malarppAdA
ni sA nI dha pA mA gamapadhanisa rAdhEya vairi jAyA sOdara rAdhikA kAnta nanda gOvinda
ni sA nI dha pA mA gamapadhanisa rAdhEya vairi jAyA sOdara rAdhikA kAnta nanda gOvinda
caraNam
ettanai nEram nAn
pADuvEn un innishaiyam kuzhal vENugAnattil takiTa dhImkiNatOm
takiTa tadingiNatOm ena ettanai nEram nAn AduvEn ingu nanda kumAranin gAnattirkku ishainda paDiyum
angu en mAmiyAr nAttanAr sholpaDi Ada vENum idu pADAgap-pOccu Adi vaccAccu
takiTa tadingiNatOm ena ettanai nEram nAn AduvEn ingu nanda kumAranin gAnattirkku ishainda paDiyum
angu en mAmiyAr nAttanAr sholpaDi Ada vENum idu pADAgap-pOccu Adi vaccAccu
English
Translation
Pallavi
Oh good lad
whose has a as pretty body as the God of love,
Oh Vasudeva who makes the heart of Vruja lasses happy
Anupallavi
Oh lad pa da ni sa ni dha pa ma,
Oh God with lotus
like feet ni sa ni dha pa ma ,
Oh God whose feet is like the red lotus, ni
sa ni dha ma ga ma pa dha ni sa
Oh God who is victorious
over enemies of Radha, oh brother,
Oh darling of Radha , Oh Govinda of Nanda gopa
Charanam
For how long will
I sing,
In the sweet
song of the music of your flute ,
takita dhim kina thom
, ta kita tadingina thom , like this
how long will I dance ,
With proper steps to
the music of the son of Nanda gopa ,
And there I have to dance as per the wish of my mother in law
and my sister in law
And this has become
a great problem , By taking steps.
No comments:
Post a Comment