#கணபதி_த்யானம்
Ganapthi Dhyanam
Translated by
P.R.Ramachander
#ராகம்: நாட்டை
#தாளம்: ஆதி
Ragam Naattai
Thalam AAdhi
#பல்லவி
Pallavi
பிரசன்ன கணபதே நமோஸ்துதே
பிரணவ ஸ்வரூபா பார்வதி சுதா
Prasanna ganapathe namosthuthe
Pranava Swaroopaa , Parvathi Sutha
Oh Ganesa who is pleased , my salutations
The God of form of “Om”, the son of parvathi
#அனுபல்லவி
Anupallavi
கரத்ருத பாச அங்குச தரனே
சுர பூஜித பய சங்கட ஹரனே
Kara dhrutha Pasa angusa dharane
Sura poojitha , bhaya sankata harane
He who holds rope and goad in his hands
He who is worshipped by devas, He who cures fear and sorrow
#சரணம்
Saranam
ஸ்ரீ வித்யோபாசன பிரதம ஆராதகா
சிவ அனுக்ரஹநுத வாரண முகா
அகிலாண்டேஸ்வரி சாந்த்யத காரண
கஜாரண்ய க்ஷேத்ர மத்ய நிவாஸா
Sri Vidhyopasana, Prathama AAradhaka
Shiva anugraha nutha Varana Mukha
Akhilandeswari Santhyatha Karana
Gajaranya Madhya nivasa
He who isleader among those who worship Sri Vidhya
You became devotee of Shiva due to his blessings, He who has elephant face
You who are cause of peace of Akhilandeswari
You who are is centre of Thivanai kavu temple
மத்யம கால சாஹித்யம்
Madhya kala sahithyam
பண்ட சைன்ய ப்ரதிஷ்டித விக்ன யந்த்ர நிர்பின்ன விக்னேஸ்வரா
பண்டாசுர மத கண்டன வைபவ சக்தி சேன முக்ய காரணா
Banda sainya prathishtitha Vighna yanthra Nirbinna Vighneswara
Bandasura Madha Khandana Vaibhava sakthi sena Mukhya karana
The Vighneswana who was the cause of destroying the yanthra to block kept by Bandasura
He who had greatness to destroy pride of Bandasura and you are the chief reason in Sakthis army
No comments:
Post a Comment