Pages

Thursday, April 1, 2010

Darini thelusu kondi Tripurasun

Darini thelusu kondi Tripurasun
Thiruvothiyur Pancha Ratna Keerthanam -I

By

Sage Thyagaraja

Translated by

P.R.Ramachander

Raga Suddha Saveri
Thala aadhi

Pallavi

Daarini thelusu kondi Tripurasun
Dari nine saranandi

Anupallavi

Maruni janagudaina maa dasaratha ku
Maruni sodhari dayapari moksha

Chararanam

1.Amba trijagadheeswari mukhajitha vidhu
Bimbaaadhipuramuna nelakonu kana
Kambari nammina varika abheeshta varam
Pulilalasakku dheena loka rakshaki
Ambhuja bhava puruhootha sanandana
Dumburu Naradalantharu needhu pa
Thambhunu kori sada naithanan
Dambhu thilonola ladu sundae

2.Mahadaiswarya mosaki tholikarma
Gahanamunu kotti brochuthalli
Guha gaja mukha janani aruna bhange,
Ruha nayana , yogi hrud sadanr
Thuhinchala thanaye , nee chakkani
Mahimadhi sayampula chethanu ee
Mahilomuni ganamulu prakruthi
Virahithulai nithyananadhulaina

3. Rajitha manigana bhooshani madha gaja
Raja kamniloka sankari thanuja
Raja guruni vaasa seva thanake
Janma balamo kanu kondini,
Aajanmamu pedhalu thammadhilo
Nee japame mukthi margamanu kona
Raja shekaranduku Sri Thyaga
Raja manohari Gowri Parathpari.

English translation

Pallavi

Oh Tripurasundari, I understood the right way,
Is to completely surrender to you.

Anupallavi

Oh sister of Dasaratha’s son,
Who himself is the father of the god of love.
I understood the way to salvation

Charanam

1.Oh mother, Oh goddess of the three worlds,
Oh goddess whose face beats in prettiness the moon,
Oh Goddess who wears golden dress in Thiruvothiyur,
Oh saviour of the oppressed who removes sufferings ,
And grants boons to those who believe in you,
I understood from Brahma, Puruhootha , Indra, Dumburu and Narada,
About the perennial joy that is floating in the sea .

2.Oh mother who grants great wealth and
Completely wipes out the effect of Karma,
Oh Mother of Lord Ganesa and Subrahmanya,
Oh Mother having eyes like red lotus flowers,
Oh Goddess who lives in the hearts of Yogis,
Oh daughter of the great Himalaya mountain,
I understood the way to attain perennial joy,
By your grace from the sages of this world.

3.Oh Goddess who wears shining jewel studded ornaments,
Oh goddess who has the walk of an exuberant elephant,
I understood that the day of the Guru of Rakshasas,
Is the proper one to serve you, because of the luck of this birth,
And I heard that elders have told that the only way of salvation,
Is to continuously repeat your holy name,
Oh stealer of mind, Oh white goddess, oh perennial one,
This Thyagaraja has now understood it.

No comments:

Post a Comment