Pages

Wednesday, April 29, 2020

Yenni paradi, kannan than padam,


Yenni paradi, kannan than  padam,
Thinkabout it, The feet  of Krishna

By
Oothukadu Venkata Kavi

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam Kanada
Thalam Roopakam

Yenni paradi , kannan than padham,
Thannil  cheradi,
Idhayam thanil thavamanathu  udhayam pera,
Yadhu  kula  thilakan  sannidhiyum pera

Think about it, Merge   yourselves,
With the feet  of Krishna,
For penance    to be born in the heart
And do  get  the  presence  of the  great one  of yadhu clan

Anupalaavai
Pannisayum kazhaloothum , paraman karunayum  antha,
Paraman karunai   cheyyum  pakkuuvam  thanayum  nandraai

Music of poetry, the song of flute, the kindness  of that gof and ,
The maturity  with which that  god   shows  his kindness, properly

Charanam
Naradar Dumburu, Jnana  Sukhar padum nadha geethangalai  Kettaan-Yippo
Namum  padum  yintha  raga geethangalai, nandraaka  kettu  thalam  pottaan,
Dheeramudan vegu theeya  arakkarkalai thrinamaka  adithu pottan, aanaal,
Chinnachiru  kayithin theNNIlai kaatpattu cheithathai  yendrum  meera maattan

He heard the songs  of Narada , Dumburu and the songs of wise Sukha and as of now,
Hearing  well these  raga krithis that  we sing now, he kept  thala,
He  with courage  beat in to grass the very cruel asuras , but,
Obeying  the    very , very small rules, he will never   go against them

Madhyama Kalam
THava  nirai  munivarukkakida maattan, THaruniyar  thannody nadanangal  yittan,
Avanilai  namakkena  vaangida  maattan, aayar kula nanda  gopanthu veetaan

He would not become property  of sages  doing  great penance, he danced   for  girls,
He would not make bad times   for us, The one  who belongs to the  cowherd  Nandagopa

No comments:

Post a Comment