Pages

Friday, June 29, 2018

BRAHMA KADIGINA PAADAMU-By Annamayya


ANNAMAYYA KIRTHANA – అన్నమయ్య కీర్తన
Translated into English by Shaila Chandra  http://thoughtsaladforyou.blogspot.in/

BRAHMA KADIGINA PAADAMU బ్రహ్మ కడిగిన పాదము
[In this kirtana, Annamayya is praising the Lord’s revered Feet in different ways finally as the only place for salvation]

పల్లవి
బ్రహ్మకడిగిన పాదము  
బ్రహ్మము దానె నీ పాదము
brahmakaDigina pAdamu
brahmamu dAne nI pAdamu

(These) Feet washed by Brahma!
[Brahma = One among the Supreme Trinity; the God of creation]
The Feet themselves are the Supreme Self!

చరణం 1
చెలగి వసుధ గొలిచిన నీ పాదము
బలితల మోపిన పాదము
తలకక గగనము తన్నిన పాదము
బలరిపు గాచిన పాదము
celagi vasudha golicina nI pAdamu
balitala mOpina pAdamu
talakaka gaganamu tannina pAdamu
balaripu gAcina pAdamu

Your Feet pleasingly scaled the Earth!
[Mention of Vamanavathara which is one of the incarnations of Lord Vishu where he appeared in a dwarf form and measured the Earth in one step]
The Foot placed on Bali’s head!
[Bali =  a bountiful demon king]
The Foot kicked the sky without fear!
 [Thalakaka = with out fear]
The Feet that protected Devendra!
[Balaripu =  bala-mighty/ripu-enemy; One who is having a mighty enemy; They mighty demon king Bali is Devendra’s enemy.]

చరణం 2
కామిని పాపము కడిగిన పాదము
పాముతల నిడిన పాదము
ప్రేమపు శ్రీసతి పిసికెడి పాదము
పామిడి తురగపు పాదము
kAmini pApamu kaDigina pAdamu
pAmutala niDina pAdamu
prEmapu SrIsati pisikeDi pAdamu
pAmiDi turagapu pAdamu
an ignorant/illeterate man's mind is on these feet.

The Feet that cleansed the sins of Ahalya!
[Kamini =  desirous woman; Ahalya desired for Indra in the form of her husband Gouthama rishi]
The Foot that was layed on the Serpent!
 [Lord Vishnu in His reincarnationo as Sri Krishna stook on the sepent king Kaliya and performed dance]
The Feet that his consort Goddess Lakshmi does comfort (massage)!
[Sri = Goddess of Wealth, Lakshmi; sathi = consort]
The Feet that rub the fearsome horse!
[paamu = rub ; turagamu =  horse. May be the mention of Kalki Avathara here.]

చరణం 3
పరమ యోగులకు పరి పరి విధముల
వర మొసగెడి నీ పాదము
తిరు వేంకటగిరి తిరమని చూపిన
పరమ పదము నీ పాదము  
parama yOgulaku pari pari vidhamula
vara mosageDi nI pAdamu
tiru vEMkaTagiri tiramani cUpina
parama padamu nI pAdamu

To the pinnacle of saints in many different ways
The Feet of You that grant boons!
The Feet that showed that the revered Mount Venkata is only Steadfast!
The Ultimate Desitination is Your Feet!
[To attain the ultimate destination for salvation Thir Venkatagiri is the only stable place.]


4 comments:

  1. It is true.Our ultimate submission must be in the feet of shri hari

    ReplyDelete
  2. It is true.Our ultimate submission must be in the feet of shri hari

    ReplyDelete