Pages

Thursday, February 12, 2015

Nadhu pai palikeru narulu

Nadhu pai palikeru  narulu
BY
Saint Thyagaraja
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam  Madhyamavathi
Thalam jampa
Pallavi
Nadhu pai palikeru  naruluPallavi
Pallavi
The people  shifted   the blame on me
Anupallavi
Veda sannutha bhavamu  ,
Veru  jesithi nanusu
Anupallavi
Oh Lord  , praised by  the Vedas,
The blame  of splitting   of splitting the family
Charanam
1.Panchachara Janaka   prapanchamuna  gala sukhamu,
Manchuavale nanausu madhi nenchithini Gaani,
Panchukoni  Dhanamularjinchu koni sariyavva,
Ranchu mari  gathiyu ledanchu balkithinaa.
Charanam
1.Of father of  the five arrowed Venus,  except thinking that ,
All the pleasures  of this world  are like snow, did I ,
Try to divide the wealth, earn more  money , and ,
Became proud saying “Who is equal to  me.”
2.Dhinamu nithyothsavamuna  kasajendhithinaa-,
Manassunanu nillu yogadani yundi gani,
Anudhinamu  yorula melunu joochi thala le,
Kanu rendu seyavale nanusu Balkithinaa
2.With a desire   to celebrate  your festival daily ,
Except being  here  in this house  only,
I did not try to split a family in to two,
Not able to bear their greatness every day.
3.Praname patiyani maname  melanti  ,
Ganu  Sri Ramaparamanandha jaladhi,
Sri Nadha  kulamulo  leni Darini patti,
Jaanedu  daramu nimbi norula POgadidhinaa.
3.Not bothering about the soul  but only thinking ,
That respectability  is more important, oh Rama,
Oh ocean of joy, oh consort of Goddess  Lakshmi,
Did I try to fill up this  palm length  of the belly,
By following unfair means and I praise [eople   for that?
 4.AAjanubahuyuga, sri janakipathi, pea-
Yojaksha, Sri Thyagaraja nutha Charana,
Yi Kjagathilo ninnupoojinchuvarina,
Vyajamuna broche suraja nee vadaina-
4.Oh Lord whose hands tough the thighs, Oh Consort  of  Janaki,
Oh Lotus eyed one, Oh Lord whose feet is saluted by  Thyagaraja,
Oh great king , who protects those  people  ,
Who worship  you  , without any reason.




No comments:

Post a Comment