Pages

Tuesday, March 4, 2014

Pullai piranthalum

Pullai piranthalum 

Translated by
P.R.Ramachander

Vriththam: Ragamalika 

Pullaai Piranthaalum Mirugaathin Jananangal Pasi yaari Magizhumandro 
Poondai piranthaalum Pulaththiyar Kondu sila Pini Theerthu Magizhar andro 
Kallaai Piranthaalum Nallavargal Midhi Kondu Kaathci Koduththidum andro 

Even If , I were born as   a lowly grass,
Would I not allievate the hunger  of deer and other animals,
Even if I was    born as a lowly garlic plant ,
would I not make sages  like Pulasthya  happy when I cure their illness?
Even if I were   born a   lowly   stone  and step of a temple  
Would I not be stamped by good people and show   the God himself to them.

Kazhudhai uruvaai vanthaalum Aa vena Kaththinaal 
Kai kanda sakunam enbaar 
Even I had come in the form of a donkey and shout “Aaa”
People    would say    that it is a good omen.

Ellaam ilaamaley Ippiravi thandu ennai 
Yenga vittu agala nindraai 
Eththanai annayum eththanai thandayum 
eththanai piravi varumo ? 
allal enum maasu aruthaatkolum deivamey 
Appaney Thillai Nagar Vaazh Athipathi Janakaathi Thuthi pathi Sivakaami 
Sivakaami Anbil urai natana pathiye... 

Without any thing, you gave me,
This birth and stood aloof,
I do not know    how many births,
How many fathers and nothers I will have?
Oh God who  made me yours after removing all worries,
Oh Lord   who lives in Chidambaran  .
Who is praised by   Janaka and others  and the consort  of Goddess  Parvathi
And Oh  Lord of dance   who lives  in the love of Sivakami


Top of Form

Bottom of Form


1 comment:

  1. Wonderful to see the translation - I have always loved this piece, but wasn't completely sure of the meaning of certain words, phrases. Thank you so much!

    ReplyDelete