Pages

Tuesday, March 4, 2014

Kalaya Yasodhe , Thava Balam

Kalaya Yasodhe , Thava Balam
(Oh  Yasodha, take hold of your child.)

By
Narayana Theertha

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam   Kedaragaula/Surutti
Thala   Chapu

Palllavi
Kalaua Yasodhe, thava  Balam,
Khala Balaka    Kelana  lolam

Pallavi
Oh Yasoda take  hold  of your child,
The wicked boy  who is interested only in playing.

Charanam
1.Apahrutha   Bahu thara navaneetham,
Anupama leelaa  natana krutham,
Kapata  manusha  Balaka charitham
Kanaka Khandhuka Khelana niratham

Charanam
1.He who steals butter   in several ways,
Who  does   matchless playful dances  .
Who is a  boy with character of  deceitful man,
And who has a habit of playing with a   golden ball.

2.Pathi Pathi   lunditha dhadhi Bhandam,
Papa thimira  satha marthandam,
Adhika bhalodhatha Jagadhandam,
Aananda bodha rasam  Akhandam.

2.He rolls   near and  near the pot of curd,
He that sinful  dark  one  who is like hundred suns,
He who   has  great strength  to even punish the world,
Is the  limitless   feeling  of great joy.

3.Malla Balaka khelana chathuram,
Manasijja koti lavanya dharam,
Kalyana guna   navamani nikaram,
Kamaneeya  Kausthubha  mani Shekharam.

3.He is an expert in playing wrestling with the boys,
He  is the love God   billions of  prettiness,
He is the collection  new gems of auspicious characters,
And is the one who wears the mind  stealing Kausthubha gem.

4.Navaneetha chora bala charitham,
Nandhadhi  vruja punya phalitham,
DRuvapada  phalamethth  athi lalitham,
Bhuvi Narayana Theertha  yathi bhanitham.

4. He   is the history of a boy stealing butter,
He is the result of blessed deeds done by Nanda and the Vrujas,
He  is extremely simple though  appears   very stable,
And so utters Narayana Theertha of this earth



1 comment: