Pages

Monday, April 2, 2012

Thiruvadi Darisanam

Thiruvadi darisanam By Ambujam Krishna Translated by P.R.Ramachander Ragam Narayani Talam Roopakam Pallavi Thiruvadi darisanam thedi vanden Thirupathi vazhi Sri Venkat ramana Anupallavi Mutuval pootha mukamum , karunai vizhiyum , Aravani thulangum iru bhujangalum, Azhi valampuri tharitha karangalum, Thiruvurai maarbum , dheenar thamai kakkum Charanam Poovamar ayanum haranum pugazhnthida, Mevi ezhu malai mel kovil kondai, Govindaa ena koovi azhaipporkku –kuraivindri, Arul cherkkum guna kkundre endrum, Sura bhoosurar pani thirumaale theera, Vinai theerrthidim yem perumane un English meaning Pallavi Oh Venkatrama, I came in to Thirupathi to see your feet Anupallavi With the face decorated by a flower of gem, With merciful eyes, With two hands decorated by snakes, With arms holding the right side conch from deep sea, With chest in which Lakshmi lives, with the feet which protects the oppressed Charanam With Brahma sitting on a flower and Lord Shiva praising, You stayed in a temple on the top of seven mountains, For those who loudly call you as Govinda , you are the mountain of good, That showers your grace without any scarcity, Oh God who is served always by devas and Brahmins, And oh god who removes completely the effect of Karma, I came to see your feet in Thirupathi

No comments:

Post a Comment