Pages
▼
Monday, April 2, 2012
Thiruvadi Darisanam
Thiruvadi darisanam
By
Ambujam Krishna
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Narayani
Talam Roopakam
Pallavi
Thiruvadi darisanam thedi vanden Thirupathi vazhi Sri Venkat ramana
Anupallavi
Mutuval pootha mukamum , karunai vizhiyum ,
Aravani thulangum iru bhujangalum,
Azhi valampuri tharitha karangalum,
Thiruvurai maarbum , dheenar thamai kakkum
Charanam
Poovamar ayanum haranum pugazhnthida,
Mevi ezhu malai mel kovil kondai,
Govindaa ena koovi azhaipporkku –kuraivindri,
Arul cherkkum guna kkundre endrum,
Sura bhoosurar pani thirumaale theera,
Vinai theerrthidim yem perumane un
English meaning
Pallavi
Oh Venkatrama, I came in to Thirupathi to see your feet
Anupallavi
With the face decorated by a flower of gem,
With merciful eyes, With two hands decorated by snakes,
With arms holding the right side conch from deep sea,
With chest in which Lakshmi lives, with the feet which protects the oppressed
Charanam
With Brahma sitting on a flower and Lord Shiva praising,
You stayed in a temple on the top of seven mountains,
For those who loudly call you as Govinda , you are the mountain of good,
That showers your grace without any scarcity,
Oh God who is served always by devas and Brahmins,
And oh god who removes completely the effect of Karma,
I came to see your feet in Thirupathi
No comments:
Post a Comment