Pages

Wednesday, February 29, 2012

Malar Inai thunaye

Malar Inai thunaye

By
Papanasam Shivan

Translated by
P.R.Ramachander

Raga Reethi gowla
Tala Roopakam

(I am indebted to the meaning to http://rasikas.org/forum_flux/topic7533-malarinai-tunaiye-ritigaula-papanasam-sivan.html. This is about the deity of Thiruvarur temple )

Pallavi
Malar inai thunaye Mahadeva , nin charana

Anupallavi
Alagil sakala ulaga vagayum , amararum, anbar kuzhaamum,
Alar ayanum , murariyum, purandaranum paninthidum pada,

Charanam
Thirumaal ayan ariyadha thiruvai mudi , kaana vandru,
Thiruvaarur anbar poruttu konda thiru veedhi thanil .
Nadanthor theivai idam panpodu chendravane ,
Neelothpala madhu maruvum thyagesane,
Singhadana nayaka, bhujangabharana Veedhi vidanga,
Ramadasan ulam kathal konda thiruvadi.

English Meaning

Pallavi
Oh Mahadeva, your lotus like feet is my support

Anupallavi
Oh God on whose feet, all the beings of the world,
Devas , groups of devotees, Brahma of the lotus,
The killer of Mura and Indra bow.

Charanam
Oh God whose feet could not be found out by Lord Vishnu and Brahma,
Oh God who with culture walked the streets of Thiruvarur,
To see the damsel for the sake of the devotee of Thiruvarur(Sundarmurthy Nayanar)
Oh Thyagaraja who is the darling of the honey like Neelothpanambal,
Ramadasa has fallen in love with your feet.

No comments:

Post a Comment