Marali , Marali
Again and again
By
Annamayya
Translated by
P.R.Ramachander
Ragam Madhyamavathi
Talam -AAdhi
Hear the great song https://www.youtube.com/watch?v=bhmV6hepkfM
Pallavi
marali marali
jaya mangaLamu
soridi niccalunu Subha mangaLamu
Again and again victorious auspiciousness
Very huge and
not wavering Victorious
auspiciousness
Charanam 1
jaladhi kanyakaku jaladhi Saayikini
malayucunoo jaya mangaLamu
kalimi kaaMtaku aa kaliki vibhunikini
suLuvuna haarati Subha mangaLamu
To the daughter of ocean and to the God
Who sleeps on ocean Victorious auspiciousness
To the lady of wealth and to her lord
A gentle AArathu and graceful auspiciousness
Charanam 2
kamalaa ramaNiki kamalaakshunakunu
mamatala jaya jaya mangaLamu
amara jananikini amara vandyunaku
sumuhoortamutoe Subha mangaLamu
To the pretty one on lotus and to lord with lotus eyes
From us victious and victorious auspiciousness
To the mother of devas , to one who is saluted by devas
Along with auspicious time , graceful auspiciousness
Charanam 3
cittaju talliki Sree vaeMkaTa patiki
mattillina jaya mangaLamu
ittala nattala niruvura kougiTa
jottula ratulaku Subha mangaLamu
To the mother of love god and to Lord Venkateswara
An intoxicating victorios Mangalam
Not this , not that , to the embracing couple
To Sridevi and bhudevi , graceful auspiciousness