Pages

Wednesday, December 7, 2022

SHRI KUMARA NAGARALAYE"

 SHRI KUMARA NAGARALAYE"- ATHANA

#theme #Karthigai
:https://youtu.be/soBtGjGJrGI

Text and translation by

Dr.Radhakrishnan Murickanattu

(thanks for permission given)




There are two temples in Kerala, where "Thrikkarthigai" is celebrated with complete festivity; Kumaranallur (Kottayam) and Chottanikkara (Ernakulam). The most important fact to be noticed is that both these are temples for Goddess (Parvathi); Kumaranallur Karthigai is world famous and is the Yearly Festival there; thousands of people assemble on this day to witness the celebrations.

Legend: The temple was constructed for Lord Subrahmanya; but before the rituals started Goddess (Meenakshi of Madurai) occupied the temple; hence the name 'Kumaran - alla - Oor (place where Lord Subrahmanya is not the deity) (Sometime back I had written the same in detail). Maharaja Swathithirunal has composed "shrI kumAra nagarAlayE" in ragam Athana, on this temple.

pallavi
shrI kumAra nagarAlayE karuNAlayE kamalAlayE

anupallavi
shrtajana kalpaka pAdapE shrI padmanAbha vadanAmbuja madhupE


caranam 1

manju ramaNita nUpurE karashincita kankaNa bhAsurE

manjuLAnana sudhAkarE nava kanjadaLa kalita vilasita cikurE

anjanAncita drugancala bhanjita ganjanad-vidya manjimapunjE

niranjanAshaya nikunja kELi rasikE ava mrgamada tilakE

 

caranam 2

kambu vara sadrsha kandarE jagadamba pAlita vasundharE

bimba phala rucirAdharE lOlambajAla ruci vilasita cikurE

amba kaccavi viTambita daLada sitAmbuja dyuti kadamba kaDambarE

shambarAri hari shambarArcitapadE pada natajana shubhadE


caranam 3
manda gamana jita vAraNE susura vrndavairi vinivAraNE
indirE bhuvana kAraNE kuruvinda danti kisalaya mrdu caraNE
manda hAsa ruci ninditEndu kara kunda vrnda makaranda bindu
sandOha samvalita sundarAmbujajAsyE jagadupAsyE

Meaning:

Oh suzerain of Kumarangara (Kumaranallur), the repository of compassion, you reside in the lotus.
You are the wish-yielding tree to the devotees. You are the bee that intently seeks the nectar of the lotus face of Lord Padmanabha.

Meaning (C-1 & C-2

Your gem studded anklets jingle sweetly.  The tinkling of your bangles that adorn your wrist are melodious, your face shines like the moon.  Your tresses are adorned with the fresh petals of a lotus.  The beauty of your eyes darkened by collyrium excels that of Khanajana (a species of wagtail).  You reside in the hearts of those who have conquered passion.  Your forehead is adorned with musk paste.

Your neck is beautiful like the conch, oh the mother of the universe, protector of the world!  Your lips are red like the Bimba fruit.  Your dark and rich tresses are like the swarm of bees.  Eyes are lovely like the blue lotus,  you are adored by Shiva, Vishnu, and others. You bestow good fortune to those who worship you.

Your gait is more graceful than that of the elephant, destroyer of the enemies of the celestials, the origin of the world! Your teeth are like jasmine buds. Your feet are soft and delicate, your charming smile is wonderful that the crescent moon, the sweet nectar from them lights up your beautiful lotus face. You are worthy of being worshiped by all, pray protect me.


Please listen to a wonderful rendition of the above composition by Dr. Muralidhar Kanchi, beginning with a beautiful virutham on Goddess: https://youtu.be/soBtGjGJrGI

 

Sunday, June 19, 2022

Nindha Sthuthi on Lord Nataraja

Nindha Sthuthi on Lord Nataraja

 

By

Papa Vinasa Mudaliar

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

(There  are prayers of god, in which we appear   to find fault with him but we pray to him, Here is one such great prayer)

Ragam   Khambodhi

 

பல்லவி

 

நடமாடித் திரிந்த உமக்கு இடதுகால் உதவாமல்

முடமானதேன் என்று சொல்லுவீரய்யா!

 

Nadamadi  thirintha  umakku  idathu kaal  udhavaamal

Mudam aanatheen, yendru    cholluveerayya?

 

 

Oh  Lord who used  to wander  and dance  , can you please

Tell  why your  left leg has become useless

 

அனுபல்லவி

 

திடமேவும் தில்லைநகர் மருவு பேரானந்த

சடைவிரித்தாடினவா தேவ சிற்சபை அறிய

 

(நடமாடித்..)

 

Anupallavi

Thidamevum  thillai nagar  maruvu  , perananda

Chadai   virithu   aadinavaa, deva   chir sabhai ariya

 

Oh Lord who danced  with open tufted hair,

In the strong city of Chidambaram.

Making   the dancing hall  of devas know

 

சரணங்கள்

 

1.

திருநீறைச் சுமந்தீரோ! நெருப்பான மேனிதனில்

சீதத்தினால் மிகுந்த வாதகுணமோ!

ஒருமையுடன் மார்கண்டர்க்கு உதவியாய் மரலி விழ

உதைக்க சுளிக்கேறியுண்ட குணமோ!

பரவைதன் தெருவாசற்படி இடறிற்றோ, எந்தன்

பாவமோ, என் சிவனே, மூவர்க்கும் முதல்வன் என்று

 

(நடமாடித்..)

 

Thiru neerai chumandheere, neruppama meni thanil

SSedanthina;  mikuntha   vadha   gunamo

Orumayudan markandarkku udaviyao marali vizha

Udhaikka chulukku yeriyunda   gunamo

Paravai than theru vasara padi idaritho, yenthan

Paavamo  , Yen Sivane  , moovarkkum  mudalvan yendru

 

Did you apply hot   sacred ash   on  body burning like fire

And did you get  rheumatism  due to that?

Did you with   determination help Markandeya and kicked,

With your leg and made  Yama die, did you leg get  sprained

Did you knock your feet on door steps of the Ldy Paravai , or is it due to my sin

Or Great pride  that you are the best among the   trinity.

2.

தனஞ்செய மஹிபனுடன் சமரில் அடிபட்டு விழ

சந்திலே முடி பிசகி நொந்ததுவோ?

இனம் புரியும் தாருகா வனமெங்கும் திரிந்ததில்

முள்ளேறுண்டதோ சொல்லும்? -- முறிந்ததுவோ?

கனகசபை தனில் நடனம் கண்டோர்கள் அதிசயிக்க

கண்ணெண்றுண்டதோ சொல்லும்?

விண்ணவர்க்கும் முதல்வன் என்று

 

(நடமாடித்..)

Dhanam jaya  mahipanudan   samaril  adipattu vizha

Santhile   mudi pisaki  nonthathuvo?

Inam  puriyum   Daruka vanamengum thirinthathil

Mullerundatho chollum  ? murinthathuvo

Kanaka sabhai thanil natanam kandorkal adhisayikka

Kannendrundathi  chollum

Vinnavarkkum mudhalvanendru

 

Due to fall during battle with king Arjuna

Did knees get sprained , did it pain

Was it due to wandering in the well known daruka fores

Did some thorn   get   in to your feet, did it break?

Did the people who watched your dance in golden stahe

Leave   an evil eye, please tell

Were you proud that you were   first among devas

 

3.

பக்தி செய்யும் பெரியோர்கள் பாபநாசமாகும்

பரமபதம் இதுவென்று தூக்கி நின்றதுவோ?

சக்தி சிவகாமவல்லி தன்பாதம் நோகுமென்றே

தரையில் அடிவைக்க தயங்கி நின்றதுவோ?

சத்யலோக அதிபதி தாளத்திற்கேற்ப நடம்

தாங்கியே ஒரு காலைத் தூக்கி நின்றதுவோ?

 

BHakthi   cheyyum  periyorkal papa nasamaakum

Parama  patham , ithu vendru  thooki nindrathuvo

Sakthi shivakama  valli than padham nokumendre

Tharayil adi vaikka   thayangi nindrathuvo?

Sathiya loka adhipathi thalarthirkerppa nadam

Thaangiye, oru kalao  thooki nindrathuvo?

 

Did your lift  your   leg and keep is to show   to your devotees

To show that the way   to salvation  is in that  direction

Or did you hesitate  to keep your feet feaing

That   the feet of your consort  Shiva kami will fail

Or did you life your leg as per  the beats,

Of the song  of  lord Brahma, chief of sathya loka


Wednesday, May 18, 2022

Hari Meede

 

Hari Meede

 

By

Swami  Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam    Sankarabharanam

THalam Triputa

 

 

Pallavi

Har meede , Sri Hari Meede

 

I pray Lord Hari, I pray Lord  Hari

 

Anupallavi

Guruthara asura maara hara  maha meede

 

I pray you  who destroyed  the asura  crowd  which was heavy

 

Charanam

1.Akhilanda  koti  Brahmanda  Nayaka

Miha Nikhila   bhuvana karthaaram

Prakatitha nija  viswaroopa manaamayam

Aghatitha ghatanaa karam

 

He who is the lord of this universe  with several crores of beings

And He   who   created  all this  universe

He who made the superior form he   showed vanish

And who put together  all thise events

 

2.Swar dharma  masthakam, surya  Chandra  nayanam

Vidhwastha  mohamaham

Vardhithakhila vedha vaacham aasaa sruthi

Manilaa  suma akhila   deham

 

He who has heaven as head, sun and moon as eyes,

He who does noit have any confusion

He who made all words  of Veda  grow, who has  directions as ears

He who  has the  wind spread  al over as soul

 

3.Vishwa hrudaya  desam , vipula mahee  charanam

Saaswathananda  ghanam

Niswasithaagama nirmala vijnaana

Nithya  kalyana  nidhanam

 

He who uas universe as his heart , he  who has broad  earth  as legs
He who has form of permanent   joy

He who has all Vedas as his breath  and is the root cause,

Of all auspiciousness  which are  always there

 

4,Baktha  jana samooha  Bhadradham bhava bhaya

Mukthamamara mrudhu geetham

Muktha sangha muneemndra mukthi dhana  nipuna

Moolamaagha bodhidham

 

He who takes care of the crowd of his devotees

He who is the perennial soft music  of salvation

He who is an expert in giving salvationto the sages  who have attained  detachment

And He who is taught as root of all by the Vedas

 

5.Tharani sasi  mandala koti koti baaswaram

Aravinda  Bhava  Karanam

Hari baktha Shiva  Narayana theertha krutha  midham

Akhila  pathaka Haranam

 

He who shines  like   crores of groups of sun and moon

He who made lotus  grow out oh his belly button

He who is like nectar to iva arayana Teeha   whois a Vishnu devotee

An one wh destroys all   crimes

 

AAyahi Madhava

 

AAyaahi   Madhava

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Kambhoji

Talam Chapu

 

Pallavi

Aayaahi Madhava, madhava  , hey Krishna   AAyaahi

 

Please  come near MAdhava

Please come    near   Sri Krishna

 

Charanam

 

1.Sanga vasamaye   atheethe savithari madhyamaagathe

Mangalaa charroochithe   thwayee

Angajasalilaavruthe adhika    srama  sanjaathe

Angaja   khelanairalanthe

 

Morn has come, the sun has come  in middle of sky

You please take bath in auspecious water

Pour water over your limbs, for due to great effoer

All your limbs are  covered with too much sweat

 

2.Chandra mandala samana chaaru dadhi gandaphena

Saandra nana neethadhyaaharAM

Mandhira maya  grahaanaa manjula noopurabharana

Sundara sukhaya   saadaram

 

Oh Lord who is like the  moon, please come to my home,

And take the pretty rock like curd  and butter with foam that I give you

Come near me catch hold of me along with  pleasureof ,

The pretty anklet that you wear

 

3.Pallava dadhi komala, pada pankaja  yugala

Mallikaa jaaji   sougandhidha

Phulla pangeruha dala bhoothi nethra, sukapola

Vallavi manasaa alankara

 

He who has pretty twinfeet more tender than new leaves

Which has perume of jasmine and jaai flowers

HHe who has pleasant eyes which are like fully open lotus flowers

And who decorates the minds of Gopis  and make  them happy.

 

4.AAlola mani kundala anavadhya moukthikaa  jaala

Bala bhava khelana lola

Nallina sundara nabhaa , nava neethaa aahara vilobha

Narayana  theertha   sulabha]

 

He who wears   thewaving ear globes, he who wears chain studded with pretty pearls

Who has baby’s mood and is interested in play

He who pretty tender belly button and has  great desire to eat butter

And who is easily got by Narayana theertha

Madhava, Madhava Krishna

 

Madhava Madhava  Krishna

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

 

 

Ragam Mohanam

Thalam chaapu

 

Pallavi

Madhava, Madhava  Krishna

Mangalaalaya  Sri Krishna

 

Oh great God , great God , Oh Krishna

Oh Krishna who lives in temple of auspiciousness

 

Anupallavi

Sadhaka  Phala Krishna, Sabala Sri Krishna

 

Oh Krishna who grants   results to his devotees

Oh Krishna who is with all strength

 

Charanam

1.Nanda  nandana Mukunda, Sundara Mukharavinda

Nandhitha  gopikaa  vrinda, natha jana   Aananda

Indira hrudaya  aananda, indhu vadhana  govinda

Mandhara   dhara sunanda vandhya saananda

 

Oh Mukunda son of Nanda  , who has pretty lotus like face

He who is surrounded by crowd of joyful Gopis  , he  who makes devotees happy

He who makes Lakshmi’s mind happy, The govinda  with moon like face

He who lifted the mountain and made  Nanda salute him  and made him happy

 

3.Dhivya kasthuri thilaka, dheena jana  paripalaka

Bhavya yogi  bhaya   vaaraka  , bhakthodhaaraka,

Avyaya bhoothi dhayaka, aganitha loka  nayaka

Navya navaneetha rasika, nanda balaka

 

He who puts on divine  musk thilaka, who looks after poor suffering people

He who removes fear from mind of yogis, he who lifts up   the devotees

He who grab nts changeless  wealth, He who is the only lord of world

He who likes new fresh butter, the nanda’s  boy

 

4.Chaaru noopura kamala  charana, balachapala

Saeasa sadh guna   jala, sangatha leela

Neeradha neela nirmala nithya sidhagama  moola

Narayana theertha pala. Nandhitha bala

 

He whose lotus lie fet is decorated by  pretty anklets, He who is a mischevous  boy

He who has pleasant good qualities which attract   good people

He who is clear like water rich blue cloud, who is forever clear, he who is root of all Vedas,

He who looks    after Narayana therrtha and the child who makes him happy

Mangalani THanothu

 

Mangalani  Thanothu

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragham  Naadhanama kriya

Thalam Jampaa

 

Pallavi

Magalaathanothu    Madhu sudana sadaa

Ganga  dharoopi thava  saapi Gangaa

 

May always good be brought to you, By  Killer of Madhu

By Lord Shiva as well  as river  Ganga

 

Anupallavi

Sringara  Varidhe, sri vathsa  kausthubhaa

Langaara  Shishu  BHava Bhaya  Vibhanga

 

Oh ocean of  passion,who is decorated  by  Srivahsa and Kausthubha

Who is a baby, who removes   the sensation of  fear

 

Charanam

1.Asthu they bhadra miha dusthara bhavambodhi

Visthara bhayaapaha hara vasthu sukhadha

Kasthurika thilaka vistheerna phaala Jaga-

Dasthidha padhaka sadhaastha rahitha

 

May you be safe , Oh one who destroys   the fear  of,

The unbearable and wide   ocean of Samsara, who grants happiness

He who has musk thilaka  on his wide  forehead,He who makes

Unreal world appear real, He who is  always there

 

2.Aksheena sampadhiha rakshahu dhareyam-Adha

Sikshathu hari sthava vipaksha  nichayam

Dakshina moorthirapi daakkshinyamaavahathu

Veekshathaam thwaam sakala  saakshi  sadayam

 

Let this earth with undwindling assets  protect   you

Let Lord Hari destroy all the   collection of your enemies

Let Lord Dakshinamurthy grant you power to do all things

Let the witness of all carefully watch and protect you

 

3.Durgaani vaarayathu, durga  saraswathi

Bhargopi bharjayathu papa  varga

Sargaadhi sakala  samsarga   saadhakam- iha

Maargathavaavathu thavapa vargam

 

Let Durga   and sarasvathi remove all your   difficulties

Let the god of fire burn all collection of sins

Let   all  your behavioud end up as good,

And let your path  be one   which is painless

 

4.Paripoorna bodha rasa paripandhi sarasa

Niravadhika   sampadham   dhisathu  bhoomaa

Virachithamithandhu Shiva  Narayanananda

Theerthena   parama purushartha   phalinaa

 

He who has complete  knowledge, he who destroys   enemies

Let the  Goddess eath grant you various   type of treasures

This has been composed   by Shiva  Narayana  theertha

Due to the blessings he received   from divine gOd

Kalaya Kalyani Narayana

 

Kalaya   Kalyani Narayana,

 

By

Swami   Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

 

Ragam   Kedhara goulam

Thalam Aadhi

 

Pallavi

Kalaysa  Kalyanaani  Narayana

Bala badhra   vara jaya Narayana

 

Hey Narayana, May all auspiciousness

Happen to this child   who is brother of Bala Badhra  , Oh Narayana

 

Charanam

 

1.Sarasija nayanaaya, sakala loka hithaya

Naraloka  sambhavaya Narayana

Saradh indhu vadanaaya satha  manmatha  samaaya

Niravadhi Gunaaya  Narayana

 

He with lotus like eyes,  who does good  to all the world,

Who was born in human world  , Oh Narayana

He who has face like autum moon , who is equal to hundred god of love\

Who has very  many good qualities , h Narayana

 

2.Guruthara  kanrunaayaa, gokula bhooshanaaya

Pari jana paalanaaya  Narayana

Nirupama sundaraya, neela mekha  nibhaaya

Parama purusha  Lakshanaaya  Narayana

 

He who has  lots of mercy  , who is ornament  of Gokula

Who loks after his followers, Oh Narayanaaya

He who has matchless  beauty, who is like the blue cloud

He who has properties of Divine God, Oh  Narayana

 

3.Nanda gopa suthaaya, naga  raja dheeraaya

Sundara  chranaaya Narayana

Indiraa mandiraaya eepsith  phaladhaaya

Chandanaathi gandhidhaaya  Narayana

 

He who is son of Nanda gopa, who is as courageous as king of mountains

He who has pretty feet oh Narayana

He who is home of Lakshmi, who grants  what  is desired

Who has perfume of Sandal wood , Oh Narayana

 

4.Nava pallava  karaaya, nava mani  bhooshithaaya

Kavi jana  Nayakaya Narayana

Avanee  valaabhaaya, aasritha vathhsalaaya

Shiva Narayana  theertha sevithaaya

 

He who has palms like new leaves, who decorates   himself  with nine type of gems

The leader  of poets, oh Narayana

He who is lord of all in the world. He who is dear to those  dependent on him

And he who is served by Shiva  Narayana Theertha

Sripathim iha

 

Sripathimiha

Now the lord of Lakshmi

 

By Swamy Narayana  Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam  Khambhoji

Thalam Triputa

 

Pallavi

Sripathimiha nanda  gopa  gruhe

Paramagahamaa kalaye   -aye  sakhi

Aagathamakalaye

 

The  lord of Goddess Lakshmi   has   come,

To the  home of Nanda  gopa as achild, oh friend

Has come and born

 

Anupallavi

Gopa kadhambha  kagi   gopika   vrinda

Thapa sajana  Rakshanaayaa

 

Protector of all Gopas  in Brindavan

And one who protects people who are saints

 

Charnam

 

1,Parama purusha  chihnam badradhamavadharaya

Padmangusadhi   rekham-  Aye Sakhi

Paripoorna  bhavam  prakati karothi dhivya

Pani padhaabja gatham BHajatharthi  hara  mogham

 

He has taken incarnation with sumbols  of Divine male

Oh friend, he has   five type of divine lines  in  his hand

And  exhibits complete  divine  sensations, by   symbols

In his feet and palm  and fulfills desires of devotees and wipes theit  sorrow

 

2.Pasya pasyaadhunaa padhaps  vrundhani

Viswasya may vachanam, aye   sakhi

Brusamiva bhomou dhisi dhisi saphalaani dhivya  sugandhi

Kusumair athi  nibhidaani jayanthi

 

Oh friend please see  the crowd of trees   in here

Believing   in my words  please

PGrown on ground they give rise to good fruis and divinely scented-

Flowers  which are   also   very   crowded

 

3.Aravinda lochane aavirbhavathi  jagath

Athithara  miha ramathe-Aye   sakhi

Nirupamaanandam , nithya   bodha  swaroopam

Para  manu  geethamidham Narayana  theertha yathina

 

Oh Friend, when lotus eyed one was born,

This world is greatly entertained
With unmatched joy seeindaly one wth form of wisdom

And this song   has been sung by saint  Narayana theertha

 

Jaya , jaya Durge

Jaya , jaya Durge 

Hail, hail   goddess  Durga

 

BY

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Aahari

Thalam Chapu

 

Pallavi

Jaya  jaya  Durge  , jitha vairi varge

 

Hail , hail durga, win over collection of rnemies

 

Anupallavi

 

Viyadhanilaadhi vichithra   sarge

 

She who created  the miraculous world with elements

 

Charanam

 

1.Sundara  thara  charanara  vindhe

Sukha paripalitha, loka  brundhe

Nanda sanandanaadhi yogi vandhye

Narayana  sodhari, paramanandhe

 

She who has pretty  lotus like feet

She who roams the world to manage happiness

She who is saluted by yogis  like nanda  and sananda

The sister   of Narayan who is in divine joy

 

2,Sarasa  mani noopura sangatha  padhe

Samadhi kadhakila saanga vedhe

Nara, sura  kinnara bahu  geethe

Nanda  suthe , nikhilananda  charithe

 

She   who is sensous and wears   in her feet the anklets

She   who knows  all vedas starting from sama,

She who is sung about by men , devas   and kinnaras several times

She who is  daughter of Nanda, she who has a story which grants  jo  to all

 

3.Kanaka badavrutha Ghana  thara  jagane

Kalyana dhayini, kamaneeya  vadhane

Ina koti sankasas dhivyabharane

Ishta  janabheeshta vara dhana nipune

 

She who shilneswith golden silk and pretty hips

She who grants  auspiciusness, she who has a pretty face

She who wears  divine ornaments which shine like   crores of suns

She who  is an expert in giving desired boons to people  whom she likes

 

4.Anu dhayala sachidananda  lathike

AAlola manimaya   thadanga kanike

Nara  naaree roopaadhi karya  sadhanike

Narayana theertha bhavitha  palake

 

She who is like the climber of divine joy , who appears and disappears

She   who wears moving  ear globes  which is made  by several gems

She who is  the help to all jobs  of all the men and women

She who grants the wishes  of Narayana  Theertha

 


Avadaraya maameeswaram

 

Avadaraya maameeswaram

I am an incarnation of God

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam   Saaveri

Thalam AAdhi

 

Pallavi

Avadharaaya  maameeswaram  , devadhi devam

Avadharaya   maameeswaram

 

I am the incarnation of god, the  god of gods

I am the incarnation of  god

 

Anupallavi

Thava  thaatha thapasaa santhoshithoham

Thavaka  thanaya aathmanaavaneem samavatheerno akhila   saaraam

 

I became happy  of your earlier birth penance

And I have been born as your son, understamd me   as  complete essence of  everything

 

Charanam

 

1.Aagamanthaika maanaa kam  ananaya  bhava m, aganitha  loka nayakam

Vigalitha moha mekam , vimala yogi  tharkam

Gahanaakaara manekam, gatha Agatha nivarakam

 

He who can only be understood  by Vedas, he who has matchless  thoughts, god to  the  innumerable worlds

He who has untied   all desires, he who makes   great yogis   cross

He who is spread  like the sky, and one who is cure for birth and rebirth

 

2,Madgurapuram samanaya maamaka yoga maayamiha nidhapaya

Adha gokule naya maam anavadhya aanandalayam

Vidhinaa krutha vinaym, vividha yogi sugeyam

 

Please bring to this Mathura city the yoga maya, who is with me

And then take me to gokula, the store house of unlimited  happiness

And understand  me as one whom Brahma salutes and sung by various  great yogis

 

3.SAnkarshanakhyam avyayam  , sadhu vidheyam sambhootha  aasrithaabhayam

Srungarathi nilayam, sri Rama  nama dheyam

Sangatham math sahayam sarva  lokaa abhyudhayam

 

Recognise him with a plough. Who is spotless, who obeys saints and who has been taken  to the Gokula

Who has passionate nature and has    the name  of Rama

Who would join with me   and help me for  betterment of world

 

4.Sura vairu bhoori  sankulam dharani thala midha maasura haranodhyama

Paribhavaya maamithi paramarth geetha miha

Vara  Narayana theertham virachitha methad ithi

 

Due to excess of the  enemies  of devas, this earth is now   and has been weakened by them

Without sorrowing understand me  as the one who is going to destroy them

And this blessed song has  been composed by  Blessed Narayana theerth

Raksha, Rakshasura Siksha

Raksha, Rakshasura Siksha

 

By

Swami  Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam –Mukhari

Thalam  Chapu

 

Pallavi

Raksha Rakshasura siksha, Rajeeva dalayathaaksha

Aksheena  krupa kadaksha, aasritha  paksha   samraksha

 

You who protects by killing Rakshasas, he who has eyes like lotus petal

He who never gets tired by merciful look, He who protects those who depend on him

 

 

Charanam

 

1.Sarva manothadhyaksha, sarva  lokavana daksha

Sarva vedanthaika lakshya, sarva  yogeendra  samraksha

Aprameya  bala veerya , anupama mahaoudharya

Aparimitha  gambheerya, avyayaakhandithaiswarya

 

He  who presides over  all mental desires, , he who is an expert in administering the world,

He who aims at all vedanthas, he who protects all great sages

He who has unmatchable strength  and valour, he who has  unmatchable  great  generosity

He who  has  excess personality, he who has  uncountable never  destroyable  wealth

 

2.Pathitha  jana  pavana, pankaja  sundrananana

Pathagapathi vahana, panditha  paripalana
Achyuthananda  govinda, athyantha  nirmalanantha

Vichyutha samsara  kandha, viswa mangala  mukundha

 

He who purifies  fallen people. He who has pretty face like lotus

He who has king of birds as teed, he looks  after learned  people

The achutha who is joyful govinda, he who has  greatly pure mind

He who makes life happy, the Mukunda who makes  world ausoicious

 

3.Thavaka  roopa mudharam, dharaya  santha  samsaram

Drsaya manushakaram, deva balaka sareeraam

Chnthayadha yadwitheeyaam, chethasaa chiranubhavya

Antharayo ma bhoodadhya  aagama  vrundha   suvedhya

 

You have a form of generosity, you  take  with you the peaceful world

Please show  your human form as well as the child form   as god

You who is second to none to think about , please   grant my mind  some experience

Please grant me pity to beings in my mind, Oh lord  who has learnt all Vedas well

 

4.Adhya may janma  saphalyam, adhya  may vamsa  vaimalyam
Sadhya  yeva  samajani sambhoothe  thwayi bhoomani

Kali kalmasha nasanam kamitha  phals nidhanam

Naryaneeya  charitham, Narayana   theertha  geetham

 

Now I have attained  meaning of my birth and made my  clan  as spot;ess

Now I understood, when you took birth   in this world

You destroyed  ills of kali age and granted the results  I desired

The story of  Narayana as sung by  Narayans theertha


Narayanaya Namo Madhavaya

 

Narayanaya Namo   Madhavaya

 

By

Swami Narayana Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam aananda  Bhairavi

Thalam  Triputa

 

Pallavi

Narayanaya  Nama Madhavaya

 

Salutations to Narayana who is Madhava

 

Anupallavi

Nagendra  Sayanaaya, nandhithakhila lokaaya

 

He who lies down on king of snakes

He who makes entire world happy

 

Chranam

 

1,Naabhi kamala janitha  Vidhi Mukhaya

Nuthana  jaladha  Ramaya

Nana charachara naari  nara  roopaya

Naradhadhi muni  vandhyaa  aananda  gana  mayaya

 

He from whose  belly button Lord  Brahma was born

He who is Rama who is like new water  rich cloud

He who has form of movable , immovable as well as  females and males

He who  filled with joy and is saluted  by Narada  and other sages

 

2.Aganitha guna ganaaya, aagama  geyaya

Vigalitha bhaya  sokaaya

Gagana   nirmala bodha gambheera  bhavaya

Bhagwad bhaktha hrudaya padma  bhanu roopaaya

 

He who has innumerable good qualities, He  who is praised  by Vedas

He who does not have  defects  like   sorrow of mind

He who is dirtless like sky, he who has a majestic look

He who is the sun who opens the  divine lotus like mind of devotees

 

3.Kara dhrutha Radha   charana  kambhu pankaja

Kaumodhaki sarngarya\

Niravahya gala shobhi  nija  kausthubha  bhooshaaya

Pari hrutha para  paksha pakshi  raja vaahaaya

 

He who has  in his hands  , the wheel  , conch  , lotus

The mace called kaumodhaki, the bow called sArnga

He Whose  neck really shines due to kausthubha that  he wears

And he rides on Garuda    who is the king of birds

 

4.Aamayaadhi virahithaa akhila myaya

Kama koti sundaraaya

Nama roopa rahitha bhoomaika  roopaaya,

Soma surya nayana sama gana  geyaaya

 

He who is completely   without any disease, He who is all the world we see

He is as pretty   as one crore  gods of love

He who does not have name or form and is called  as Bhooma in Upanishads

He who has  sun and  moon as eyes and  is fit to be praised  by sama veda

 

5.Jagadheka naadhaaya , Jaatha  madhanaaya

Jitha vairi   mandalaaya

Nigama niswaasaaya, nithananda  roopaaya

Nirupama gokula neetha  nava neetthaaya

 

He the only lord of the world, who is father of manmaths

He who won over crowds of enemies

He who has Vedas as breath, he who has form of great joy

And one who was born in incomparable  Gokula  and stole new butter

 

6,Varija lochanaaya, vasudevaya

Vara muni parijataya

Karuna kara  bhaktha  karunya saraya

Narayana theertha natha  charanabjaaya

 

He who has lotus like eyes, who is son of Vasudeva

He  who is like Parijatha flower to blessed  sages

And one whose lotus like feet  is saluted by Narayana theertha

Saranam Bhava Karunaam mayi (geetham)

 Saranam   Bhava  Karunaam mayi (geetham)


By

Swami Narayana Theertha


Translated by

P.R.Ramachander


Raga Saurashtram

Thalam aadhi


1,Saranam bhava karunaam mayi kuru  dheena dhayalo

Karuna rasa  varunalaya, kari raja  krupalo

Adhunaa kalu vidhinaa mayo sudheeyaa asura  bharitham

Madhu sudana  , madhu sudana Hara  mamaka  duritham


Oh Lord  merciful towards  suffering, show me mercyand allow me to surrender

Oh Lord who is ocean of essence of mercy, who showed  mercy to king of elephants

Oh killer  of Madhu, please remove  the burden  loaded by  fate on me,

Oh Madhu Sudana , destroy  my  great suffering


2.Vara noopura  dhara sundara , kara  shobhitha  valaya

Sura , bhusura bhaya  varaka daranidhara  krupayaa

Thwarayaa hara  parameeswara , sura varya madheeyam

Madhu sudana, madhu sudana   hara  may duritham


Oh lord wearing pretty anklets, who has shining bangles on his pretty hands

He who destroys fear  of Brahmins and devas, who mercifully  carries the earth

Oh great god with speed destroy, oh great  god of mine ,

Oh Madhu sudana, oh Madhusudana , please  destroy my  sufferings


3Gruni mandala , mani kundala, phani mandala  sayanaa

Animaadhi suguna bhooshana, mani mandapa sadana

Vinathaa sutha ghana  vahana, muni manasa  bhavamna

Madhu sudana, Madhu sudana hara mamaka  duritham


He who wers gem studded ear globes  shining like sun, he who sleeps on  the body of Adhisesha

He who has eight occult powers as  ornament, who lives in home of gems

He who travels on heavy sun of vinatha, he who lives in mind of sages,

Oh Madhu sudana, oh Madhusudana , please  destroy my  sufferings


4.Ari bheekara  hali sodhara paripoorna  Sukhabdhe

Naraknthaka nara  palaka paripalitha  jaladhe

Hari sevaka shiva  Narayana theertha paramthman

Madhu sudana, Madhu sudana hara mama duritham


He who is fearful to his enemies, brother of plough  bearing god, who is fully  happy

He who is killer of Narakasura, he who nurtures men, he who looks after  oceans

He who is divine soul of Shiva  Narayana theertha servant of hari,

Oh Madhu sudana, oh Madhusudana , please  destroy my  sufferings


Rama Krishna Govindethi(geetham)

Rama Krishna  Govindethi(geetham)


By

Swami   Narayana theertha


Translated by

P.R.Ramachander


Ragam Bhairavi

Thalam aadhi


1.Rama Krishna  Govindethi nama samproyoge

Kamamiha  snathavyam sarvothama prayoge\


The jointly calling  Hey Rama , Hey Krishna  , Hey Govinda

With desire if you take bath in in it, it is the greatest possible action


2.Dig desa  kaalaanapeksha sidha  sarva sulabhe

Sad guru Krupa samudhra sangahethu  laabhe


Without bothering about place  , direction or time, if you do it,

You will be profited by h joining  the ocean of mercy of sadh guru


3.Rama Nama Gangaayaa , militha  Krishna naamaa

Yamune Govinda nama sarawathi pradheethe


Mixing  the name of Krishna in the  Ganges  of name of Rama

Is like merging it  with Yamuna and mixing  Govinda, it will  add Saraswathi river


4.Yogi manasa  parama hamsa  kula kalithe

Vageesa   Vishnu rudradhi vag lahari  lalithe


In this merger , the minds of swan like  great yogis become happy

And assing the flow of names of Brahma, Vishnu and Rudra, it becomes  more pretty


5.Sarvaa lokaa loka kamaa saanga  phala dhaaane

Nirvisesha, nithya sukha labha  suni  dhane


And this would grant combination of all type of results in this and other world

And lead first  to salvation  which grants  forever joy


6,,Rig yaju  saadhi vedha saakhi moola  vilasithe,

Raga lobhadhi santhapa santhi kara  charithe


This also has the roots of Vedas like Rig, Yajus and Sama

And would remove  sorrow caused by , desire  , passion and anger


7.Snana sandhya japa homa tharpanaan apekshithe

Haani vruddhyaa dhi  rahithaa khanda  sukha  phalathe


Compared  to doing bath  , sandhya vandhana  , homa  , tharpana,

It prevents increase  of destruction and increases the divine pleasure


8.Snananam manasikam thasya , smaranam vachaneekam

Keerthanam Kayikam  thasya keerthane sunarthanam


It leads  to mental bath and its thought, is purification by word

Singing it is physical purification, combined with ecstatic  dance


9.Yaga yoga  raga  bhoga thyaga  sambandam vinaa

Bakthi virakthi vijnana dwaraa  mukthi phaladhe


With doing fire sacrifice , yoga  , giving up of pleasure,

Using devotion  ,detachment, it would   take you to salvation


10.Brahma vidhya  lakshana nireekshana  veekshane

Badhitha ghora samsara varana  thath karane


It has all properties of  divine knowledge and thinking about it and seeing it

It becomes reason of  destruction  all sufferings of the very terrible  samsara


11,Sarva papougha thimira chanda  surya  mandale

Sadhu  Narayana Theertha Theertha Raja Vimale


To the darkness  created bu all type of sins it is like sun

And is in the sacred waters of the  heart of saint Narayana  Theertha


Mathsya Korma varaha(geetham)

Mathsya  Korma varaha(geetham)

 

By

Narayana  Theertha

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Malavi

THalam triputa

 

Pallavi  Krishna, Krishna

 

1.Mathsya  korma  varaha , nara mruga , vamana  amara  Bhargava

KUTHsithari virama dasaratha  Rama  Balarama  Bhava

 

Fish  , turtle  boar, man animal  Vamana, the  never dying  Parasurama

The Rama who came to kill bad  asuras   and Balaram

 

2.Krishna, Krishna krupa samudhra vithrushna budha  gunaakaara

Krishna  Kalki sareera, khala jana  krunthanaa amara sukha  kara

 

Krishna, Krishna  the ocean of mercy who never troubled, Budha who did good

Krishna  who became kalki, who completely exterminated  bad people

 

3.Nithya sidha sukhanubhava niranchana akhila niranchana

Prathyage kara saika  vigraha parama pavana  pavana

 

He who grants always the experience of pleasur, He who makes happy  , all people happy

He who is standing in every thing, Very pure   and o pure

 

4.Gopa gopi godhanaavana gooda para thathwachyutha

Thapa hara Narayana theertha santharaka Vijaya gopalaka

 

He who nurtured gopas , Gopis and cows, He who has truth in him which is difficult to know

He who destroys suffering, He who saved  Narayana Theertha, the successful  cowhers

Jaya, jaya Remanadha

 Jaya, jaya Remanadha

Hail , hail lord of Lakshmi


By

Swami Narayana theertha


Translated by

P.R.Ramachander



Ragam Nattai

THalam Jampai


Pallavi

Jaya , jaya Remanadha

Hail, hail, lord of Lakshmi


Anupalallavi

Jaya jaya  Dharaa  Nadhaa

Jaya Jaya Varaha  puri Venkatesa


Hail, hail, lord of earth

Hail , hail , venkatesa of Varaha puri


Charanam


1.Nigama gochara , nirmalanandha gana

Vigalitha maha  moha, Vimala  Vijana  Hare

Khaga yana  sanchara, Khandithasura nikara

Sakala guna  sampanna, Sathya  paripoorna


He  who is visible to VedasHe who is filled with pure joy

He who makes great passion vanish, The hari who is pure science

He who travels on bird in sky, He who destroys asuras  who come  near

He who has all good qualities, He who is fully  pervaded with truth


2,Madhu sudh, anantha, mayaya   krutha  bhuvana

Vidhu dhivakara  nayana Vedantha bhavana hare

Vidhi mukha surendra nutha vipula kalyanayutha

Vimala yogi dhyeya vividha  muni gheya


He who killed  Madhu, he who is endless, he who created universe by illusion

He who has moon and sun as his eyes, Vishnu who lives in Vedantha as his house

He who is praised by Brahma and chief  devas as one with broad auspiciousness

He who is meditated by  pure yogis, he who is attained by variety of sages


3.Mura naraka  samhara, mooda  mathi jana dhoora

Parijana  Shivankara pravara  sareera  hare

Niravathi  Karunya, nikila loka charanya

Sarasa Narayana theertha sath guru varenya


He  who has has killed mura  and Narakasura, he who keeps fools away

He who does good to those  who serve him, Hari who is in all type  of bodies

He who shows different type of mercy, He who is body of all devotees

The great one who is Guru to the versatile  sage Narayana theertha