Pages

Tuesday, June 12, 2018

ENNADU VIJNAANAMIKA NAAKU-Annamayya


ANNAMAYYA KIRTHANA – అన్నమయ్య కీర్తన
Translated into English by Shaila Chandra  http://thoughtsaladforyou.blogspot.in/

ENNADU VIJNAANAMIKA NAAKU ఎన్నడు విజ్ఞానమిక నాకు
పల్లవి
ఎన్నడు విజ్ఞానమిక నాకు
విన్నపమిదె శ్రీవేంకాటనాథ
ennaDu vijnAnamika nAku
vinnapamide SrIvEMkaaTanAtha

When do I get Wisdom now!
Here is my appeal (to You) O’ Venkatanatha!
[Natha=Lord; O’ Lord Venkatesha]

చరణం 1
బాసిన బాయవు భవబంధములు
ఆస ఈ దేహమున్నన్నాళ్ళు
కోసిన తొలగవు కోరికలు
గాసిలి చిత్తము కలిగినన్నాళ్ళు
bAsina bAyavu BavabaMdhamulu
Asa I dEhamunnannALLu
kOsina tolagavu kOrikalu
gAsili cittamu kaliginannALLu  

Parting does not unclasp Worldy Attachments!
Desire till the body exists!
Piecing does not eliminate Wants!
Grief till the mind exists!

చరణం 2
కొచ్చిన కొరయవు కోపములు
గచ్చుల గుణములు గలిగినన్న్నాళ్ళు
తచ్చిన తగలవు తహ తహలు
రచ్చల విషయపు రతులన్నాళ్ళు
koccina korayavu kOpamulu
gaccula guNamulu galiginannnALLu
taccina tagalavu taha tahalu
raccala viShayapu ratulannALLu

Chiseling does not lessen Anger!
Till the arrogant attributes exist!
Whipping do not seperate Anxieties!
Till fussy affair of lusts exist!

చరణం 3
ఒకటి కొకటికిని ఒడబడవు
అకట శ్రీవేంకటాధిపుడా
సకలము నీవే శరణంటే ఇక
వికటము లణగెను వేడుక నాళ్ళు
okaTi kokaTikini oDabaDavu
akaTa SrIvEMkaTAdhipuDA
sakalamu nIvE SaraNaMTE ika
vikaTamu laNagenu vEDuka nALLu

One does give in with the other!
Alas! Lord Sri Venkatesha!
You are the Whole, as I surrender!
Conflicts surpassed! Days Celebrated!

No comments:

Post a Comment