Pages

Sunday, November 6, 2016

Sagaa varam vendum Rama

Saagaa  Varam arulvaai  Rama

By
Mahakavi  Bharathiyar

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam Dharmavathi/Varamu
Thalam  AAdhi

Pallavi
Saagaa varum arulvai, Rama,
Chathur marai nadha, Saroja paadhaa

Charanam
1.Akasa theekaal  neer man,
Athanai bhoothamum  othu niraindhay,
Yekamrutha  magiya nin thaal,
Inai saran yendralithu mudiyatha

2.Vakaar thol veera , dheera,
Manmatha roopavanavar bhoopaa,
Pakaaar  mozhi  seethayin men thol,
Pazhagiya maarbhapada malar sarbhaa,

3.Nithyaa , nirmalaa , Ramaa,
Nishkalangasarvaadhara,
SAthyaasanathanaaRamaa
SAranam  saranam , saranamu thaaraa.

English translation

Pallavi
Oh Rama, give me the boon of deathlessness,
Oh Lord of four Vedas who has lotus like feet

Charanam
1.You  were the complete mixture of the elements,
Sky , fire , wind , water and fire,
And If   we bow before your  feet ,
Which is the unified mixture of all  the nectar,
Will we not be able  to achieve this.

2.Oh valorous one who had great shoulders, Oh brave one,
Oh God with form of God of love, Oh king of devas,
Oh God whose chest  caressed the soft shoulders,
Of Sita whose words were similar to the concentrated jaggery,
Oh God Who depends on his flower like feet.

3.Oh Forever God, Oh pure one , Oh Rama,
Oh God without any dirt  who bears everything.
Oh God who is truth, who is primeval , Oh Rama,
I surrender, surrender , surrender , Oh merciful one.

1 comment:

  1. Wonderful!!! I am falling in love of Tamil and Bharthiyar.....

    ReplyDelete