Pages

Wednesday, February 3, 2016

Devaki than kula kozhundai

Devaki than kula kozhundai

By
Ambujam Krishna

Translated by
P.R.Ramachander

Raga malika
Rupaka Tala

(Here is a pretty Lullaby composed  by  the  great composer  Ambujam Krishna   addressed  to the baby Krishna. Hear it in http://play.raaga.com/carnatic/song/album/Gita-Maala-Ambujam-Krishnas-Compositions-Vol-1-CL01293/Devakithan-182484)

Ragam- Ananda Bhairavi
1.Devaki than kula kozhundai  kuvalayathi avatharithai,
Kavalgal anaithu    meeri  gokulathai   chendradainthai,
Pavai nallal  Yasodai  maagizh  balakanai valanthavane ,
Moovulagilum  mudalvane  , Mukundane , thaalelo.

1.You were  born   in this earth  in the   clan of Devaki.
Braking all  securities  you    went and reached  Gokula,
And you grew up giving happiness   as the son of the  lady  Yasoda,
Oh Lord who is first in the three  worlds, Oh Mukunda  , please  sleep.

Ragam:Vasantha
2.Pei oruthi  paal oota  uyir  undaai  aval chaaya,
Maya  migu sakatan   thannai  maala  andru nee  udaithAI,
Aayarudan  koodi   ondrai   vei kuzhalaal   oodhi  shendru  ,
AAvinangal meitha   endran achuthane   Thalelo.

2.When a devil tried to feed you her milk , you  drank her soul  and made her fall down,
When the  very magical sakatasura, you kicked him   to death  that day,
Oh  my Achyutha who grazed the cattle  , joining  ,
With the cowherds   by playing the flute  and going  with them, Be pleased top sleep


Ragam Aabheri
3.Uriyil  vennai   thayairum undu   uralainile kattundu ,
Maramaram  irandu idaye  chendru  ,Mani koopyarakku   arul thandhu  ,
Miratti nindra tai kana thirandha  pavazha vaayil  ,
Andam eerezhum katti nindra innamudhe  THalelo.

3.After eating  butter and curd  kept in the rope hanging shelf,
And due to that after  getting tied to the mortar, you  went
In between the maramaras and blessed  Nala and Khubara
And later when your mother  threatened you opened ,
Your pearl like mouth  and stood there  showing her the  fourteen worlds, be pleased to sleep.

Raga Maya  Malava Gaula
4.Odi varum yamunai  nadhi karai thanile  ,
Gopiyarodu koodi kalithu aaddi   kuzhal  oodhi nindra gopala,
Naadhi oru naagam   shinam odunga  adhan  shiramadhinil  ,
Aadi nindrai   akhilam pothra anburuve thalelo.

4.On the banks of Yamuna   which was flowing with great speed,
You joined with the Gopis  and played with them and later   stood playing  the flute,
Then you went to a serpent  and to  destroy its anger  , you stood,
On its head , Oh personification of love praised  by the world , be pleased to sleep.

Raga  Neelambari
5.Madha kariyin   kombu  odithu maaman kamsan   thanai nashittu,
Maanbu migu   annai thandhai  magizha   chirai meetavane  ,
Marayavar ul karam thandha  madal  kandu  virainthu yehi  ,
Manam mudithai  Rugmaniyai  , Madhavane  Thalelo.

5.Oh Lord who broke  the tusk of ferocious elephant    and then killed   your uncle  Kamsa,
And later released     from prison your very honourable mother and father,
And later after seeing the letter   delivered by  the Brahmin, you went  with speed,

And   got married  to Rugmani, Be pleased to sleep.