Pages

Friday, January 18, 2013

Peyandi thanai


Peyandi thanai

Ragam Saranga
Thalam Kanda Chapu

By
Gopala Krishna Bharathi

Translated by
P.R.Ramachander

Pallavi
Peyandi thanai kandu nee yendi  maiyal,
Kondai , pengaalukku azhagaamodi

Anupallavi
Mayandi chudalayil vaazhvaandi,kaliyudan,
Vathadi, choiothadi, vazhakkadi thirivaandi

Charanam
Sundarkku thoothu nadanthavan ivan thandi,
Dumburu Naradar pattai kettandi,
SAnthosham vandhaal unnai thazhuva varuvaandi,
SAmayam vandhaal oru kaalai thookuvaandi

English translation

Pallavi

Why did you fall in love with this ghost  beggar ,
Is this good for   girls.

Anupallavi
This magical beggar lives in cremation ground  with Kali
Arguing , gambling , arguing he will roam  here and there.

Charanam
He is the one who went as messenger to Sundara,,
He has  heard the songs of Dumburu   and Narada,
If he is happy he will come to hug you,
And if the time comes , he will lift one of his feet.

No comments:

Post a Comment