Pages

Monday, October 3, 2011

Parukkulle nalla Nadu

Parukkulle nalla Nadu

By
Mahakavi Bharathiyar

Translated by
P.R.Ramachander

Ragam Hindusthani THodi/Valaj/Jonpuri
Thalam AAdi

Pallavi
Parukkulle nalla nadu-yengal,
Bharatha Nadu

Charanam
1.Jnathile, para monathile –uyar,
Manathile , anna danathile,
Gaanathile, amudhaka niraintha,
Kavithayile uyrar Nadu-Indha

2.Dheerathile . padai veerathile, nenjin
Eerathile, upakarathile,
Sarathile, migu chathiram kandu,
Tharuvathile uyar nadu-indha

3.Nanmayile , udal vanmayile –chelva,
Panmayile, marathanmayile,
Pon mayil othidu mathar tham karpin,
Pugazhinile uyar nadu –indha

4.Aakkathile , thozhil ookathile, puya,
Veekathile, uyar nokkathile,
Kakka thiral konda, mallar tham senai,
Kadalinile uyar nadu-indha

5.Vanmayile , ula thinmayile, Mana
Thanmayile, mathi nunmayile,
Unmayile thavaraatha pulavar
Unarvinile uyar Nadu-indha

6.Yagathile , thava vegathile-thani,
Yogathile pala bhogathile,
Aagathile deiva bhakthi kondaar tham,
Arulinile uyar nadu-indha

7.Aathinile sunai oothinile –thendral,
Kathinile , malai pathinile ,
Yethinile payan eenthidum kali,
Inathinile uyar nadu-indha

8.Thottathile , mara koottathile, kani,
EEtathile, payir ootathile,
Thothathile adangatha nidhiyin,
Chirappinile uyar nadu-indha

English translation

Pallavi
Among all countries in the world,
India is the best country.

Charanam
1.In wisdom, in divine thought ,
In high respectability , In free supply of food,
In music and in poem drenched with nectar,
It is the best country.


2.In bravery, in valour, in the wetness ,
Of the mind, in wanting to help to others,
In meaning of life and in discovering of science,
It is the best country.

3.In goodness , in strength of the body, in plurality,
Of wealth, In the valorous attachments to the country,
And in the virtue of ladies who are like golden peacock,
It is the best country.

4.In income , in encouragement for work, In bodily,
Strength in high ideals and in the sea like army,
Of wrestlers capable of protecting the country,
It is the best country.

5.In strength , in greatness of mind, in the state,
Of the mind, in the sharpness of intellect,
In truth and in the feeling which never fails of the poets,
It is the best country.

6.In fire sacrifices, in the speed of penance ,In the art,
Of Yoga , In great many enjoyments , in mind and body,
In the grace of those who are devotees of God,
It is the best country.

7.In rivers, in springs of streams, in slow breezes,
In being endowed with mountains, in prayers,
In the animals which give great production ,
It is the best country.

8.In the garden , in the crowds of trees , in fruit harvest,
In the healthy crops and in great earnings ,
And in the treasure which does not get exhausted,
It is the best country.















Our land, BhArath, is a great country in the world!

In wisdom, composure, dignity, (food) charity, nectar-filled poetry and song, our land has it all.

In courage, martial valor, mercy, mutual help, and resplendent scriptures, our land has it all.

In benevolence, physical strength, abundance of wealth, bravery, and the famed chastity of our women (who are like golden peacocks) our land has it all.

In truth, mental stamina, equanimity, sharpness of intellect and the poets who impregnate the truth in their writings, our land has it all.

Our land, BhArath, is a great country in the world!

2 comments:

  1. Thank you very much for the translation. I have been learning this paatu in my singing class. The translation not just helped me understand the lyrics well but brought a smile to my face

    ReplyDelete