Pages

Tuesday, April 20, 2010

Karuna cheyvan endhu thamasam Krishna

Karuna cheyvan endhu thamasam Krishna

By

Iriyamman Thampi

Trnaslated by

P.R.Ramachander

Raga Yadhukula Kambodhi
Thala Chapu

Pallavi

Karuna cheyvan yendu thamsam Krishna,
Kazhalina kai thouzhunnen

Anupallavi

Sarnagatharkku ishta vara dhanam cheythu chemme,
Guruvayupram thannil maruvum akhila duritha harana Bhagawan

Charanam

1.Thari thanwi thalodum charuthwam cherna padam,
Doorathingirunnoru nerathil ninachalum ,
Charathangu vannu upacharathil sevichalum,
Paril thingina thava parama purusha khalu bhedamethum

2.Gruthara bhava sindhou , duritha sanchayamakum,
Thira thannil maruvunna nara thathikku avalambam,
Marakatha mani vannan Hari thane yennum Thava,
Charitha varnangalil sakala munigal paravathu ari vana dhoona.

3.Pincha Bharam aninja puncheekura bangiyum,
Punchiri chernna Krupa poorna Kadakshangalum,
Anchitha vana mala hara kousthubhangalum,
Pon chilambum padavum, Bhuvana madhana mama hrudi karthunneen.

4.Datha vadhiyaam loka thraathavayulla Guru,
Vatha pura vara niketha Sri Padma nabha,
Preethi kalarnnini Vaikathe kanivinodu ende,
Vathadhi rogam Neeki Varda vithra sakala kusalamadhikam

English Translation
Pallavi

Why this delay in showing mercy, Krishna,
I am saluting at your feet.

Anupallavi

Granting boons to those who surrender to you,
You are the God, who destroys all sufferings,
And stand in the temple at Guruvayur.

Charanam

1. The pretty feet that is petted by the daughter of the sea,
Which even if it is meditated from a distance,
Or is served from a place near it,
Makes no difference whatsoever,
To the God who fills the entire universe,

2. Learnt I, from your exploits as told by the great sages that,
Support for the men caught in the terrible tide of the sea of life,
Is only Hari the god who is like the emerald gem.

3.Oh Cupid of the earth, I think you in my heart as the pretty one,
Who adorns his hair with the feather of peacocks,
Who has a smiling face with mercy tinged glances,
Whose chest is adorned with garland of Kousthubha and forest flowers,
And whose feet are adorned with golden anklets.

4.Oh God who created the universe and looks after it,
As God Padmanabha who resides in Guruvayoor,
Without delay Mix love along with pity,
And remove the disease of rheumatism,
And bless me with good health and wealth.

1 comment:

  1. Thanks. Like a soothing balm to hear this song after reading the translation.

    ReplyDelete